MARIO BENEDETTI: Traducido a más idiomas

Obras del escritor isabelino serán reproducidas al chino mandarín y al serbio.

En el marco del lanzamiento de las ediciones 13ª y 9ª  de la Semana Benedetti y Feria del Libro, respectivamente, de nuestra ciudad, se contó con la presencia de Santiago Pereira, coordinador de la Fundación que lleva el nombre del escritor isabelino y que funciona en la capital del país. En conversación con los medios locales, expresó su beneplácito por formar parte de este evento que persigue resaltar la figura y obra de Mario Benedetti.

«Para nosotros es un orgullo participar en esta actividad cultural que se viene realizando hace ya 13 años en la ciudad que lo vio nacer, por lo cual agradecemos al Municipio de Paso de los Toros por permitir incorporarnos en algunas de las jornadas que ya estamos coordinando», informó Pereira.

Dijo que el viernes 13 de setiembre, en Montevideo, la Fundación anunció el ganador del concurso internacional de cuentos que anualmente organizan, así como del galardonado con el premio internacional por la lucha de los derechos humanos y la solidaridad, recordando que la premisa de esta institución es promover actividades artísticas, culturales y literarias, además de la defensa de los DDHH a nivel nacional e internacional.

Agregó que permanentemente se realizan visitas guiadas en la fundación para conocer sus espacios y las pertenencias de Mario Benedetti, en su mayoría a extranjeros que quieren conocer la vida del escritor uruguayo más leído a nivel mundial.

«Las obras de Benedetti han sido traducidas a más de 20 idiomas y por eso es tan conocido en muchos países, de hecho las editoriales vinculadas a la fundación todo el tiempo están reeditando sus libros, este año se recibió una traducción al chino mandarín y al serbio»; agregó que su novela más conocida es La Tregua, la cual consiguió un éxito importante después que se hiciera una película basada en ella en el año 1974, «eso marcó un antes y un después en la carrera de Mario Benedetti», afirmó.

No podía pasar por alto que si bien el escritor se fue muy pequeño de Paso de los Toros, y a pesar de que desarrolló gran parte de su vida y obras en Montevideo, «siempre tuvo en su ADN lo afable, cordial y ameno que caracteriza a las personas del interior, nunca perdió la esencia de sus orígenes», apuntó.

  • Fuente: INFOPRACTICA

Sé el primero en comentar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo no será publicada.


*